就在今天,好不容易把七龍珠‧改給看完了,在看完了之後真的感受到製作者的用心良苦,因為不但幾乎所有的畫面重製,還補完了漫畫中一些沒有交代的劇情,或許是可有可無,但是對故事的連接倒是有不少幫助,最重要的是它沒有拖戲,也沒有特別的趕劇情,所以可以真的可以好好地享受這動畫呢,那怕是早就知道劇情了…
畫質不用說,就是現在動畫的水準,但分鏡運用的超棒,撇開一些打鬥上的兼用卡,以格鬥來說算是屬一屬二的了吧,七龍珠的戰鬥並不是那種普通人的格鬥之類的,所以首重氣勢和感覺,而這兩點全都有表現出來了,而且巧妙地利用各個人物對話和表情來代出戰鬥時的緊張氣氛,還有距離的遠近感,力量的差距感也都完全用分鏡來表達出來,戰鬥也沒有咻地直接帶過去,是真的有花錢製作呢,像那種只有場景而沒有人物的分鏡比我想像中的要少很多(就是打到看不見人啦)。
再說劇情吧,大致上和漫畫的差不多,而和原本的舊動畫來比的話…我是沒法子記住之前的動畫記那麼清楚,但明顯地少了原創和回想的場景,而增加了一些漫畫中沒有的劇情,尤其是塞魯篇加的最多,像是塞魯用天津飯的四身拳還有比克的魔光貫殺炮、克林的圓氣斬等等都多增添了一些可看性,當然地,像悟飯憤怒覺悟時,一個一個地幹掉小塞魯們的那地方也很精彩呢,不過最後都還是連接到原作漫畫上了,簡單的說,漫畫有的動畫都一定有,但動畫有的漫畫不見得有就是啦,真的非常適合想再看一次七龍珠的人來看,沒看過的人更適合呀,畢竟算是有頭有尾的動畫。
再來說說作畫吧,很明顯地…幾乎沒有崩壞呀! 以近幾年的動畫來說,這樣子的動畫是很少見的,完全沒有崩壞…果然鳥山明的大作沒人敢亂搞(誤),其實是作者本人也有參與,所以有崩壞也很難吧…所以…18號也更漂亮了(聲音也很好聽呀!!)而塞魯的完全體也更帥了(精細度上升),還有還有…悟飯變身的畫面也超棒的呀~~呵呵,感覺上製作人員對塞魯篇都很用心呢,雖然配塞魯音的若本大哥的這聲線讓人印像深刻到有點不適應,因為和旋風管家的神之音差不多…,所以就有點…呃…不習慣吧。
七龍珠改全部有九十七集,最後一集是幹掉塞魯,但沒有特蘭克斯回到未來打倒人造人的場面,主題曲從頭到尾都沒有變過,片尾曲則是有兩首,而最有個性的人則是-達爾,說實話,真的很想知道當初的譯者是怎麼翻出達爾這個名字的阿,明明和日文差那麼多=。=阿!突然想起來一開始還有樂平那些的名字…達爾是盜版時期的名字嗎…算了,懶得去查了,沒差。
現在配西魯音的若本規夫感覺好像走搞笑風,龍珠改跟舊版動畫的比起來 還是舊版配音比較正經
回覆刪除在七龍珠改中,若本規夫的這個聲線是有比較像『怪物』的感覺,不過這個聲線在旋風管家中先被用了,所以會讓人有搞笑的錯覺。
回覆刪除